به گزارش آوای خزر از شهرستان میاندورود، جشنوارههای متعدد فرهنگی هرساله در مازندران برگزار میشود که جشنوارههای موفق را باید در آنهایی دید که گریزی به فرهنگ بومی و محلی مازندران میزنند.
مازندران سرزمین آواها و نواهاست و موسیقی آن بر دل هر شنوندهای مینشیند. گویش و زبانهای رایج در این استان سرشار از معانی و عاشقانهها و جاودانههای بیهمانند در این کهندیار هستند.
نخستین جشنواره "زبان مادری" که روز چهارشنبه 30 بهمنماه 98 با حضور مسوولان، دانشآموزان و مربیان این شهرستان با هدف احیای فرهنگ، آداب و رسوم و زبان مادری که هویت سرزمینی را گوشزد میکند، در سالن اجتماعات دانشکده منابع طبیعی سورک برگزار شد.
حضور افتخاری خیر گرانقدر مصطفی آشوری که با توجه خاصی شنونده و بیننده جشنواره بود نیز بر وزن و ارزش این برنامه افزوده است.
جشنواره زبان مادری هر چند در حد توان دستاندرکاران برگزار شد اما به لحاظ کیفیت و محتوایی، حرفهای زیادی داشت. کودکان و نوجوانانی که با شور و ذوق وصفناشدنی با شیرینی خاص خود سخن گفتند و حاضران را به وجد آوردند.
در این جشنواره که حضور پُرشور معلمان، و دانشآموزانی که به اتفاق پدربزرگها و مادربزرگها و پدر و والدین خود آمده بودند، فضای فرهنگی و هنری زیبایی پدید آمد.
ابتدا دانشآموزان به اتفاق پدربزرگها و مادربزرگهایشان در بخش مسابقه زبان مادری (تعریف واژه و توضیح ضربالمثل) شرکت کردند.
"زبان مادری" هویت است
معاون آموزش ابتدایی ادارهکل آموزش و پرورش در سخنانی با قدردانی از دستاندرکاران این برنامه و تشکر از حضور گرم دانشآموزان و خانواده آنها، اظهار داشت: زبان مادری مانند فرهنگ و لباس بخشی از هویت و شخصیت ماست.
سید عیسی میرشفیعی افزود: ما تنها استانی هستیم که 7 راه ارتباطی با تهران داریم و این ارتباط سبب از بین رفتن بخشی از فرهنگ ما شده است لذا باید در احیای این زبان بکوشیم زیرا هویت ماست و نباید آن را به فراموشی بسپاریم.
او زبان مادری را وسیلهای برای ایجاد رابطهای صمیمی و عاطفی بین افراد هر قوم دانست و به والدین به سخن گفتن با گویش محلی با فرزندانشان سفارش کرد.
زبان مادری اندیشه، محبت و صمیمیت است
رییس اداره آموزش و پرورش میاندورود در سخنانی با بیان اینکه زنده نگهداشتن سنتها وظیفه آموزش و پرورش است، گفت: ما باید ارتباط عاطفی بین نسل امروز و گذشته پدید آوریم تا زبان مادری که زبان عشق و دوستی است، زنده بماند.
حسینعلی علیجانی زبان فارسی را زبان رسمی و اندیشه دانست و گفت: زبان مادری علاوه بر اندیشه، دو عنصر محبت و صمیمیت را نیز با خود بههمراه دارد.
او با تأکید بر اینکه زبان طبری پیشینه بسیار جالبی دارد و بخشی از تمدن ماست، به همگان توصیه کرد که در زنده نگهداشتن آن بکوشند و مانند اقوام دیگر به گویش محلی خود افتخار کنند.
دختران، کمتر به زبان محلی صحبت میکنند
یکی از استاد دانشگاه و پژوهشگر فرهنگی گفت: "مرگ زبان" زمانی است که آخرین شاعر آن از دنیا رفته باشد.
علی رمضانی با بیان اینکه امروز در مدارس پسران بیشتر از دختران به زبان طبری صحبت میکنند به مادران سفارش کرد تا دختران خود را بابت سخن گفتن به گویش محلی شماتت نکنند.
او مهاجرت روستاییان به شهر را از عوامل مهم از بین رفتن زبان مادری دانست و متاسف شد از اینکه خیاطان مازندرانی هنوز نمیدانند لباس محلی چگونه دوخته میشود.
این پژوهشگر، پایان سخنانش را با قرائت شعری طبری در وصف زحمات مادرانِ درگذشته، زینت بخشید.
دستاندرکاران و برندگان جشنواره زبان مادری تقدیر شدند
در پایان ضمن تقدیر از دکتر ابوالقاسم خدادی مسوول پژوهشسرای دانشآموزی و مریم رشیدی طراح و برنامهریز جشنواره "زبان مادری"، از برگزیدگان جشنواره که شامل معلمان، مدیران، دانشآموزان و پدربزرگها و مادربزرگهاشان بود، تقدیر شد. هدیه و قاب عکسی از نوه و مادربزرگ یا نوه و پدربزرگ به رسم یادبود به آنها اهدا شد تا تلنگری باشد برای هویتی که باید حفظ و نسل به نسل منتقل شود.
در این جشنواره محمد طالبی رییس کتابخانه امیرالمومنین(ع) شهر سورک و هوشنگ احمدی رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی میاندورود و جمعی از فرهنگیان میاندورود نیز حضور داشتند.
اخبار مازندران
انتهای پیام/ 1003